From 'Born in the U.S.A.' to 'Making Aliya Today' By Daphna Berman February 13, 2004 http://www.haaretz.com/hasen/spages/393875.html Lenny Solomon was working as an accountant in Queens for three years and playing music on the side, until one day in 1985 when his boss gave him an ultimatum: It's either me or the music. Solomon chose rock 'n' roll, and hasn't really looked back since. Solomon, who met with Anglo File earlier this week before his string of weekend performances around Jerusalem, realizes that his name is hardly as recognizable here as in the Jewish communities in his native U.S. But that doesn't really bother him - the recent immigrant to Israel is convinced that he's still got time. For English-speaking Jewish music fans, Solomon's band - Shlock Rock - is legendary. They became a household name in Orthodox circles in North America by the late 1980s, and spread rapidly to the U.K., South Africa, and Australia. Though Solomon likes to think he hasn't peaked yet, he will admit that 1991 was a particularly successful year, with the release of an album, since unparalleled, that sold 15,000 copies - "solid gold in religious music standards," he says. Shlock Rock consists of Solomon and whoever happens to be playing with him at the time. The Yiddish word shlock refers to the fact that his music is, for the most part, second hand. The word, seen as offensive by some, has probably created the most controversy the band has encountered in nearly two decades. Solomon's music parodies familiar rock tunes and replaces the original writers' lyrics with Jewish-themed ones. The process is completely legal, as long as the new lyrics mirror the original piece in their musical structure. "It's a fine line, because if the lyrics aren't similar, then you are stealing," he says. Bruce Springstein's song, "Born in the U.S.A" was renamed "Making Aliya Today," and in a ringing impression of Billy Joel's "We didn't start the fire," Solomon tries to trace Jewish history through Adam and Eve to the outbreak of the first intifada. One CD is dedicated completely to lessons from the Ethics of our Fathers, while another is based on the experiences of Jewish prophets. For Solomon, writing music became a way to informally advance Jewish education. He says he doesn't have the patience to sit in front of a classroom for days at a time, but performing on a stage allows him to teach "Jewish concepts" in short spurts. Success, he insists, stems from the band's approach: "We never preached or stuffed our message down anyone's throat," he says. In the meantime, Solomon is trying to use music as a way to link people with their Jewish heritage. But for the resident of Beit Shemesh whose Hebrew, by his own admission, is hardly flawless, creating that link has been difficult. Solomon's lyrics are almost exclusively in English and so his local fan base is mostly Anglo immigrants and their children. "The whole concept of my music is that there is an instant gratification in the song, but also a deeper message in the lyrics," he says. "Israelis don't understand the subtlety in the language." Solomon has played to Anglo communities in Ra'anana, Beit Shemesh, and Gush Etzion, and recent immigrants from the U.S. have also hired him to play for Bar Mitzvah parties. But for the aging Jewish rock star who used to play 100 concerts a year for nearly a decade, all the bar mitzvah parties in the world pale in comparison. Solomon has 23 CDS and a total of 250 songs - three of which are in Hebrew, and two of which have made top 10 lists for Jewish music in Israel. But writing lyrics in Hebrew, he admits, is difficult. "I'm an American in Israel," he says melodically, in a subtle reference to Sting's "I'm an Englishman in New York." "It's not easy to come here as an American rock 'n' roll player and get into this field." Solomon spends a quarter of any given year touring the U.S., England, South Africa and Australia. He plays at synagogues, community centers, summer camps, and the occasional bar mitzvah. He leaves next week for a 10-day tour of the west coast in the U.S. and continues to the U.K., for an additional week of performances. He says he wishes work would allow him to stay in Beit Shemesh full time with his wife and three daughters, but in the meantime, that just hasn't worked out. "I would have loved to come here and become king of music in Israel," he shrugs. "And maybe I still will."