"BaShana HaBa'ah" (Hebrew: בשנה הבאה, "Next Year") is a popular 1970 Israeli Hebrew song
with music by Nurit Hirsch and lyrics by Ehud Manor. The song was first
performed by the duo Ilan & Ilanit. |
Ilan and Ilanit - Bashana Ha'ba'ah |
Ilanit - Bashana Ha'ba'ah (1980) |
Ilanit - Bashana Haba'ah (Next Year) |
The Maccabeats - Bashana Haba'a |
Boys Town Jerusalem - Bashana Haba'ah |
Shiri Maimon - Ba'Shana Ha'Ba'ah |
Spontaneous singalong from the balconies of a Jerusalem block on a Sunday evening, as musician Ran Yehoshua led his neighbors in a round of “Bashana Haba'a” (Next Year). (March 2020) |
Salute to Barzelai Medical Staff - Bashana Haba'ah |
Steve Lawrence and Eydie Gorme - Bashana Haba-Ah |
Shir Soul - "Bashana Haba'ah" |
Rika Zarai - Bashana Haba'ah in French |
Yaffa Yarkoni - Bashana Haba'ah in French and Hebrew (France 1970) |
Klezmer Band Music - Bashana Haba'ah in Yiddish |
The de la Motte family - Bashana Haba'ah - Instrumental |
Hedva and David - Bashana Haba'ah in Hebrew and Japanese |
Shir Appeal JAF 2015: Bashana Haba'ah (Jewish A Cappella Festival) |
Tayku - Bashana Haba'ah |
Rinat Gabay - Bashana Haba'ah (kids show) |
Yonina - Next Year - Bashana Haba'ah |
Anytime of the Year - Barry Sisters |
Bashana Haba'ah Parody for Color TV (1979) |
The Israeli Opera - Bashana Haba'ah |
Meshugga Beach Party - Bashana Haba'ah Instrumental |
Mitz B'vakasha - Bashana Haba'ah |
The Baja Marimba Band - Bashana Haba'ah Instrumental |
בַּשָּׁנָה הַבָּאָה בַּשָּׁנָה הַבָּאָה נֵשֵׁב עַל הַמִּרְפֶּסֶת וְנִסְפּוֹר צִפּוֹרִים נוֹדְדוֹת. יְלָדִים בְּחוּפְשָׁה יְשַׂחֲקוּ תּוֹפֶסֶת בֵּין הַבַּיִת לְבֵין הַשָּׂדוֹת. עוֹד תִּרְאֶה, עוֹד תִּרְאֶה כַּמָּה טוֹב יִהְיֶה בַּשָּׁנָה, בַּשָּׁנָה הַבָּאָה. עֲנָבִים אֲדוּמִים יַבְשִׁילוּ עַד הָעֶרֶב וְיוּגְשׁוּ צוֹנְנִים לַשּׁוּלְחָן. וְרוּחוֹת רְדוּמִים יִשְּׂאוּ אֶל אֵם הַדֶּרֶךְ עִתּוֹנִים יְשָׁנִים וְעָנָן. עוֹד תִּרְאֶה, עוֹד תִּרְאֶה כַּמָּה טוֹב יִהְיֶה בַּשָּׁנָה, בַּשָּׁנָה הַבָּאָה. בַּשָּׁנָה הַבָּאָה נִפְרוֹשׂ כַּפּוֹת יָדַיִם מוּל הָאוֹר הַנִּיגָּר, הַלָּבָן אֲנָפָה לְבָנָה תִּפְרוֹשׂ בָּאוֹר כְּנָפַיִם וְהַשֶּׁמֶשׁ תִּזְרַח בְּתוֹכָן. עוֹד תִּרְאֶה, עוֹד תִּרְאֶה כַּמָּה טוֹב יִהְיֶה בַּשָּׁנָה, בַּשָּׁנָה הַבָּאָה. |
Bashana Haba'ah
Bashana haba'ah Neishev al hamirpeset V'nispor tziporim nod'dot Y'ladim b'chufsha Y'shacaku tofeset Bein habayit l'vein hasadot Od tir'eh od tir'eh Kama tov yihiyeh Bashana bashana haba'ah Anavim adumim Yav'shilu ad ha'erev V'yug'shu tson'nim lashulchan V'ruchot r'dumim Yis'u el eim haderech Itonim y'shanim v'anan Od tir'eh od tir'eh Kama tov yihiyeh Bashana bashana haba'ah Bashana haba'ah Nifros kapot yadayim Mul ha'or hanigar halavan Anafa l'vana Tfros ka'or k'nafayim V'hashemesh tizrach b'tochan Od tir'eh od tir'eh Kama tov yihiyeh Bashana bashana haba'ah |
Next Year Next year we will sit on the porch and count migrating birds. Children on vacation will play catch between the house and the fields. You will yet see, you will yet see, how good it will be next year. Red grapes will ripen till the evening, and will be served chilled to the table. And languid winds will carry to the crossroads old newspapers and a cloud. You will yet see, you will yet see, how good it will be next year. Next year we will spread out our hands towards the radiant light. A white heron like a light will spread her wings and within them the sun will rise. You will yet see, you will yet see, how good it will be next year. |
|
|
|
|
|