Hamagafayim Shel Baruch (Baruch's Boots) is one of Kaveret's greatest hits. |
Hamagafayim Shel Baruch - Kaveret |
Hamagafayim Shel Baruch - Kaveret Album |
Hamagafayim Shel Baruch Kaveret 1974 and 1984 |
Hamagafayim Shel Baruch Kaveret at the Jerusalem Theater |
הַמַגָּפַיִם שֶׁל בָּרוּךְ הוּא קָנָה אוֹתָן בְּזוֹל הֵן הָיוּ מְלֵאוֹת בְּחוֹל הוּא נִיקָה אוֹתָן בִּסְפִּירְט כָּל שְׁעָתָּיִם. הֶאֱכִיל אוֹתָן מָרָק כְּשֶׁהֵקִיאוּ הוּא שָׁתַק, הוּא לַקַח אוֹתָן לְסֶרֶט כָּל יוֹמַיִם. אֲבָל יוֹם אֶחָד הוּא קָם עֲדַיִן מְנוּמְנָם, חִיפֵּשׂ תַּ'מַּגָּפַיִם בָּאָרוֹן. וּבַמָּקוֹם שֶׁהֵן הָיוּ רַק גַּרְבַּיִם נִשְׁאֲרוּ שֶׁסִּיפְּרוּ לוֹ אֶת הַכֹּל בְּהִיגָיוֹן, שֶׁ- נַעֲלַיִם קוֹנִים מַהֵר וְגַרְבַּיִם לֹא חָסֵר, אַךְ מַגָּפַיִם וּמִכְנָסַיִם, שֶׁתָּמִיד קוֹנִים קוֹמְפְּלֵט, קָשֶׁה מְאוֹד לְהַשִּׂיג אוֹתָם כָּעֵת. נַגְּנִי, נַגְּנִי גִּיטָרָה... לְדַרְכּוֹ יָצָא יָחֵף מְצוּנָן וְגַם עָיֵף וְכּוּלוֹ מוּדָע לְעוֹמֶק הַצָּרָה. כְּשֶׁשָׁאַל עוֹבֵר וָשָׁב אִם רָאָה אֶת מַגָּפַיו, רַק מִתּוֹךְ נִימוּס נַשְׁמִיט אֶת הַתְּשׁוּבָה. בָּרוּךְ תָּר בִּכְּפָר וָעִיר בְּמַצָּב מְאוֹד שָׁבִיר, הַדִּיפְּרֶסְיָה בְּמוֹחוֹ הִשְׁתּוֹלְלָה. כְּשֶׁפָּנָה חֲסַר אוֹנִים לְמָדוֹר חִיפּוּשׂ קְרוֹבִים, הִתְרַגֵּז עָלָיו פָּקִיד הַקַּבָּלָה, כִּי- נַעֲלַיִם קוֹנִים מַהֵר וְגַרְבַּיִם לֹא חָסֵר, אַךְ מַגָּפַיִם וּמִכְנָסַיִם, שֶׁתָּמִיד קוֹנִים קוֹמְפְּלֵט, קָשֶׁה מְאוֹד לְהַשִּׂיג אוֹתָם כָּעֵת. נַגְּנִי, נַגְּנִי גִּיטָרָה... וְהִנֵּה לְיַד חַוָּה שָׁם מִילָא תַּ'מֵּימִיָּה, הוּא גִילָה עִקְּבוֹת שֶׁלֹּא נַעֲשׂוּ מִזְּמַן. וּפִתְאוֹם בֵּין הַשִּׂיחִים הוּא שָׁמַע שָׁם לִחְשׁוּשִׁים, בִּזְרוֹעוֹת בָּחוּר אַחֵר רָאָה אוֹתָן. לֹא יָדַע הוּא מַה לַעֲשׂוֹת, אִם לִצְחוֹק אוֹ רַק לִבְכּוֹת מַה שֶׁלֹּא יִהְיֶה הוֹצִיא אֶת הַמִּטְפַּחַת. אֶת הַהוּא לַצַּד לָקַח וְשָׁלַף אֶת הָאֶקְדָּח שֶׁיָּרָה עָלָיו כַּדּוּר אֶחָד בַּתַּחַת. כִּי - נַעֲלַיִם קוֹנִים מַהֵר וְגַרְבַּיִם לֹא חָסֵר, אַךְ מַגָּפַיִם וּמִכְנָסַיִם, שֶׁתָּמִיד קוֹנִים קוֹמְפְּלֵט, קָשֶׁה מְאוֹד לְהַשִּׂיג אוֹתָם כָּעֵת. נַגְּנִי, נַגְּנִי גִּיטָרָה... אָז הַהוּא אָמַר "סְלִיחָה", הוּא קִיפֵּל אֶת הַשְּׂמִיכָה וְהָלַךְ הַבַּיְתָה בְּלִי לַעֲשׂוֹת חוֹכְמוֹת. וּמֵאָז וְעַד הַיּוֹם, גַּם בַּגֶּשֶׁם, גַּם בַּחוֹם, הֵן תְּפוּרוֹת אֶצְלוֹ יָשָׁר לַעֲצָמוֹת. כִּי- נַעֲלַיִם קוֹנִים מַהֵר וְגַרְבַּיִם לֹא חָסֵר, אַךְ מַגָּפַיִם וּמִכְנָסַיִם, שֶׁתָּמִיד קוֹנִים קוֹמְפְּלֵט, קָשֶׁה מְאוֹד לְהַשִּׂיג אוֹתָם כָּעֵת. נַגְּנִי, נַגְּנִי גִּיטָרָה... וְאִם אַתָּה לֹא מַאֲמִין תִּשְׁאַל אֶת בָּרוּךְ. |
Hamagafayim Shel Baruc Hu kanah otam bezol Hen hayiu m'le'ot be chol Hu nikah otam bespirt kol sha'atayim. Ehechil otan marak, Kshe hikiu hu shatak Hu lakach otan leseret kol yomayim. Aval yom echad hu kam Adayin menumnam, Chipes t'amagafayim ba'aron. Ubamakom she hen ayiu Rak garbayim nisharu Shesipru lo et hakol behigayion: she… Na'alayim konim maher Vegarbayim lo chaser Ach magafayim umichnasayim She tamid konim complet Kasheh meod le'asig otam ka'et (nagni, nagni, gitara…) ledarko yatza yachef metzunan vegam ayief vekulo muda' leomek atzarah kshe sha'al over vashav im ra'a et magafav rak mitoch nimus ashmit et hatshuvah. Baruch tar bakfar, ba'ir Bematzav me'od shavir Hadepressia bemocho hishtolelah Kshe pana, chasar onim, lemador chipus krovim, Hitragez alav pakid hakabalah, ki Na'alayim konim maher Vegarbayim lo chaser Ach magafayim umichnasayim She tamid konim complet Kasheh meod le'asig otam ka'et Ve hineh, liyad chavah Sham milah ‘t-hamemiah, Hu gilah ikvot she lo ne'esu mizman U pit'om bein hasichim Hu shama sham lichshushim Bezro'ot bachur acher ra'ah otan Lo yadah hu ma la'asot Im litzchok o rak lifkot Ma she lo ihyieh, otzi et hamitpachat Et ha-hu latzad lakach veshalaf et ha-ekdach She yarah alav kadur echad batachat. Ki… Na'alayim konim maher Vegarbayim lo chaser Ach magafayim umichnasayim She tamid konim complet Kasheh meod le'asig otam ka'et Az ha-hu amar: “slicha!”, Kipel et hasmicha Vehalach habaita bli la'asot chochmot Ume'az ve'ad hayom Gam bageshem, gam bachom Hen tfurot yashar etzlo la-atzamot. Ki… Na'alayim konim maher Vegarbayim lo chaser Ach magafayim umichnasayim She tamid konim complet Kasheh meod le'asig otam ka'et Veim ata lo ma'amin Tishal et Baruch |
Hamagafayim Shel Baruch
He bought them very cheaply They were full of sand He cleaned them with turps every two hours. He fed them soup when they threw up, he kept quiet He took them to the movies every two days. But one day he got up still sleepy Looked for the boots in the cupboard. And in the place they should have been only socks remained and they told him what had happened......that - Shoes - are bought quickly And socks are plentiful But boots and pants that are bought as a set are very difficult to obtain at the moment. (play, play guitar) On his way he went, barefoot, sniffly and tired all of him deeply depressed. When he asked a passersby if he's seen his boots only politeness forced him to reply. Baruch travelled from village to city In a very shattered mood. The depression in his mind went crazy When he turned to the 'office of missing relatives' the clerk got really mad at him. Shoes - are bought quickly And socks are plentiful But boots and pants that are bought as a set are very difficult to obtain at the moment. And here, near a farm he filled his water-bottle and saw footprints made recently And suddenly between the bushes he heard whisperings he saw them - in the arms of another man. He didn't know what to do whether to laugh or cry nevertheless, he took out his handkerchief. He took the guy to the side pulled out his revolver and fired a bullet into his bottom. Because..... Shoes - are bought quickly And socks are plentiful But boots and pants that are bought as a set are very difficult to obtain at the moment. So the other guy said: "Sorry" folded the blanket and went home without making trouble And from then until today whether in rain or heat they are sewed on to his bones. Because.... Shoes - are bought quickly And socks are plentiful But boots and pants that are bought as a set are very difficult to obtain at the moment. And if you don't believe this story Ask Baruch. |
|
|
|
|
|