|
בְּרָכוֹת חַמוֹת! |
|
Be'rachôt chamot! |
|
Best wishes! |
|
כָּל טוּב! |
|
Kol tuv! |
|
All the best! |
|
תִּהְיֶה בָּרִיא! |
|
Ti'hi'ye bari! |
|
Be healthy! (to m) |
|
תִּהְיִי בְּרִיאָה! |
|
Ti'hi'i be'ri'â! |
|
Be healthy! (to f) |
|
חֲזַק וֶאֱמַץ! |
|
Chazâk ve'emats! |
|
Be strong and courageous. (to m) |
|
חִזְקִי וְאִמְצִי! |
|
Chizki ve'imtsi! |
|
Be strong and courageous. (to f) |
|
לִבְרִיאוּת! |
|
Livri'ût! |
|
Bless you! (be healthy - ie: after sneeze) |
|
מַזָל טוֹב! |
|
Mazâl tov! |
|
Congratulations! |
|
מַזָל טוֹב לְבַר הַמִצְוָה. |
|
Mazâl tov le'var ha'mitsvâ. |
|
Congratulations on the Bar Mitzvah. |
|
מַזָל טוֹב לְבַת הַמִצְוָה. |
|
Mazâl tov le'vat ha'mitsvâ. |
|
Congratulations on the Bat Mitzvah. |
|
מַזָל טוֹב לְהוּלֶדֶת הַבֵּן. |
|
Mazâl tov le'hulêdet ha'ben. |
|
Congratulations on the birth of a boy. |
|
מַזָל טוֹב לְהוּלֶדֶת הַבַּת.
|
|
Mazâl tov le'hulêdet ha'bat. |
|
Congratulations on the birth of a girl. |
|
בְּהַצְלָחָה! |
|
Be'hatslachâ! |
|
Good luck! |
|
הַצְלָחָה בַּתַפְקִיד הֶחָדָשׁ. |
|
Hatslachâ ba'tafkid he'chadâsh. |
|
Good luck on your new job. |
|
בּוֹקֶר טוֹב! |
|
Bôker tov! |
|
Good morning! |
|
אַחַר צָהֳרַיִים טוֹבִים! |
|
Achar tsohorâyim tovîm! |
|
Good afternoon! |
|
עֶרֶב טוֹב! |
|
êrev tov! |
|
Good evening! |
|
לַיְלָה טוֹב וַחֲלוֹמוֹת פָּז. |
|
Lâila tov va'chalomot paz. |
|
Good night and sweet dreams. |
|
יוֹם הוּלֶדֶת שָׂמֵחַ! |
|
Yôm hulêdet samê'ach! |
|
Happy Birthday! |
|
דֶּרֶךְ צְלֵחָה! |
|
Dêrech tse'lecha! |
|
Happy Journey. |
|
נְסִיעָה טוֹבָה! |
|
Ne'si'â tovâ! |
|
Have a good trip. |
|
יוֹם טוֹב! |
|
Yom tov! |
|
Have a good day. |
|
שָׁבוּעַ טוֹב! |
|
Shavu'a tov! |
|
Have a good week! |
|
שַׁבָּת שָׁלוֹם! |
|
Shabat Shalôm! |
|
Have a peaceful Shabbat! |
|
שַׁבָּת שָׁלוֹם וּמְבוֹרָךְ! |
|
Shabbat shalôm u'me'vorach!
|
|
Have a peaceful and blessed Shabbat! |
|
סוֹף שָׁבוּעַ נָעִים! |
|
Sof shavua na'im! |
|
Have a nice weekend. |
|
חוֹדֶשׁ טוֹב! |
|
Chôdesh tov! |
|
Have a good month. |
|
שָׁנָה טוֹבָה |
|
Shanâ tovâ |
|
Have a good year. |
|
חַג שָׂמֵחַ! |
|
Chag samê'ach! |
|
Happy holiday. |
|
רְפוּאָה שְׁלֵמָה! |
|
Re'fu'â shlei'ma! |
|
Have a complete recovery! (get well) |
|
הַחְלָמָה מְהִירָה! |
|
Hachlamâ me'hira! |
|
Have a quick recovery! (get well) |
|
צוֹם קַל. |
|
Tsom kal. |
|
Have an easy fast. |
|
צוֹם מוֹעִיל. |
|
Tsom mo'îl. |
|
Have a meaningful fast. |
|
Have a meaningful fast. |
|
Giûs kal ve'sherût na'im. |
|
Have an easy army draft and a pleasant service. |
|
בְּתֵאָבוֹן! |
|
Be'te'avôn! |
|
Hearty appetite! |
|
בְּשָׁעָה טוֹבָה! |
|
Be'sha'â tovâ! |
|
In a favorable hour! (congratulations to an expectant mother) |
|
צֵא בְּשָׁלוֹם וַחֲזוֹר בְּשָׁלוֹם. |
|
Tse be'shalôm ve'chazor be'shalôm. |
|
Leave in peace and come back in peace. (to m) |
|
צְאִי בְּשָׁלוֹם וְחִזְרִי בְּשָׁלוֹם. |
|
Tse'i be'shalôm ve'chizri be'shalôm. |
|
Leave in peace and come back in peace. (to f) |
|
אוֹשֶׁר וָעוֹשֶׁר עַד מֵאָה וְעֶשְׂרִים. |
|
ÔÔOsher va'ôsher ad me'â ve'esrim. |
|
May you have happiness and richness till 120. |
|
תִּזְכּוּ לְגַדְלוֹ לְתוֹרָה, לְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. |
|
Tizku le'gadlo le'torâ le'chupâ u'le'ma'asim tovim. |
|
May you live to see him learn Torah, be married, and perform good deeds. (m) |
|
תִּזְכּוּ לְגַדְלָהּ לְתוֹרָה, לְחוּפָּה וּלְמַעֲשִׂים טוֹבִים. |
|
Tizku le'gadla le'torâ le'chupâ u'le'ma'asim tovim. |
|
May you live to see her learn Torah, be married, and perform good deeds. (f) |
|
תִּרְווּ נַחַת! |
|
Tir'vu nâchat! |
|
May you enjoy him/her very much! |
|
תִּזְכּוּ לִבְנוֹת בַּיִת נֶאֱמָן בְּיִשְׂרָאֵל. |
|
Tizku livnot bâyit ne'emân be'Yisra'êl. |
|
May you merit to build a faithful home in Israel. |
|
זֶה הַקָּטָן גָּדוֹל יִהְיֶה! |
|
Ze ha'katân gadôl yi'he'ye! |
|
This young man is destined for great things. |
|
לְחַיִים טוֹבִים וּלְשָׁלוֹם! |
|
Le'châyim tovim oo'le'shalôm! |
|
To a good life and peace! |
|
לְחַיִים! |
|
Le'châyim! |
|
To life! |
|
שְׁמוֹר עַל עַצְמְךָ. |
|
Shmor al ats'mecha. |
|
Watch over yourself. (to m) |
|
שִׁמְרִי עַל עַצְמֵךְ. |
|
Shimri al ats'mech. |
|
Watch over yourself. (to f) |
|
בְּרוּכִים הַבָּאִים! |
|
Be'ruchim ha'ba'im! |
|
Welcome! |
|
הַמָּקוֹם יְנַחֵם אֶתְכֶם בְּתוֹךְ שְׁאָר אֲבֵלֵי צִיוֹן וִירוּשָׁלַיִם. |
|
Hamakôm ye'nachem et'chem be'toch she'ar evlei Tsiyon ve'Yerushalâyim. |
|
May G-d comfort you among all the mourners of Zion and Jerusalem. |
|
מִן הַשָׁמַיִם תְּנוּחָמוּ. |
|
Min ha'sha'mâyim te'nuchamu. |
|
May you be comforted from heaven. |
|
שֶׁלֹא תֵּדְעוּ עוֹד צַעַר. |
|
She'lo ted'u od tsâ'ar. |
|
May you know no further sorrow. |
Please Click on an Icon and Share this Page Thank You!! |
|
|
|
![]() |
![]() |
Learn Hebrew Words Index
121 Hebrew Song Pages
They Spoke Hebrew!
Hebrew Hotsites
