Mishehu Holech Tamid Iti
מִישֶׁהוּ הוֹלֵךְ תָּמִיד אִתִּי




Mishehu Holech Tamid Iti
(Hebrew for: Someone Always Walks with Me) is a popular 1981 Israeli song - words by Rimi Kedar, with music by Efi Natzar, The song was first performed by Ofra Haza.




Mishehu Holech Tamid Iti - Ofra Haza






Mishehu Holech Tamid Iti - Avraham Fried






Mishehu Holech Tamid Iti - Shai Abramson
Chief Cantor of the IDF







Mishehu Holech Tamid Iti - Moshe Peretz






Mishehu Holech Tamid Iti - Rinat






Hebrew Lyrics to Mishehu Holech Tamid Iti


מִישֶׁהוּ הוֹלֵךְ תָּמִיד אִתִּי

הָיוּ יָמִים חַמִּים, יְמֵי בַּצוֹרֶת
פָּנַי יָבְשׁוּ כְּסֶדֶק אֲדָמָה
שָׂדִי קָמַל וְלֹא נוֹתַר לִקְצוֹר אֶת
שָׁאַלְתִּי, לָחַשְׁתִּי: בִּשְׁבִיל מָה?

הַחוֹרֶף שׁוּב הִכָּה בִּי קוֹר כַּחֶרֶב
וְהַמַבָּט כֹּה סַגְרִירִי בִּשְׁתֵּי עֵינַי
וּמִסִּדְקֵי קִירוֹת נִבַּט הָעֶצֶב
שָׁאַלְתִּי, לָחַשְׁתִּי: עַד מָתַי?

אַךְ לְעֵת עֶרֶב, עִם רוּחַ עֶרֶב,
עָלֶה נוֹשֵׁר לוֹ עַל גַּג בֵּיתִי,
אֲנִי יוֹדַעַת, אֲנִי שׁוֹמַעַת:
מִישֶׁהוּ הוֹלֵךְ תָּמִיד אִתִּי.

אֲנִי זוֹכֶרֶת, בְּדִידוּתִי זוֹעֶקֶת
אָלִיט פָּנַי בִּשְׁתֵּי כַּפּוֹת יָדַי
אֶת צַעֲרִי חִלַּקְתִּי עִם פַּת לֶחֶם
שָׁאַלְתִּי: הַאוּמְנָם? וְאִם כְּדַאי?

אֶת תְּפִילָתִי אֶשָּׂא כָּךְ הָלְאָה, הָלְאָה
עוֹד לוֹחֲשׁוֹת שְׂפָתַי מִתּוֹךְ עוֹנְיִי
אֲנִי יוֹדַעַת: מִישֶׁהוּ לְמַעְלָה
רוֹאֶה אוֹר עֲשָׁשִׁית בַּחַלּוֹנִי

אַךְ לְעֵת עֶרֶב, עִם רוּחַ עֶרֶב,
עָלֶה נוֹשֵׁר לוֹ עַל גַּג בֵּיתִי,
אֲנִי יוֹדַעַת, אֲנִי שׁוֹמַעַת:
מִישֶׁהוּ הוֹלֵךְ תָּמִיד אִתִּי.





English Transliteration of Mishehu Holech Tamid Iti

Mishehy Holech Tamid Iti

Hayu yamim chamim yemey batzoret
Panai yavshu kesedek adama
Sadi kamal velo notar li'ktzor et
Sha'alti, lachashti, bishvil ma?

Hachoref shuv hika bi kor kacherev
Vehamabat ko sagriri bishtey einai
Umisidkey kirot nibat ha'etzev
Sha'alti, lachashti, ad matai?

Ach le'et erev
Im ru'ach erev
Ale nosher lo al gag beiti,
Ani yoda'at
Ani shoma'at
Mishehu holech tamid iti.
(x2)

Ani zocheret b'diduti zo'eket
Alit panai bishtey kapot yadai
Et tza'ari chilakti im pat lechem
Sha'alti, ha'omnam ve'im kedai

Et t'filoti esa kach hal'ah hal'ah
Od lochashot sfatai mitoch oni
Ani yoda'at mishehu lema'ala
Ro'e or ashashit bachaloni

Ach le'et erev
Im ru'ach erev
Ale nosher lo al gag beiti,
Ani yoda'at
Ani shoma'at
Mishehu holech tamid iti.
(x2)



English translation of Mishehu Holech Tamid Iti


Someone Always Walks with Me

Hot days, drought days
My face was dry like a crack in the soil
My field withered, nothing left to harvest
I asked, I whispered: what for?

Winter hit me again, cold as a sword
The glaze in my eyes, so cold and rainy
Sadness stares from the cracks in the walls
I asked, I whispered: until when?

But when evening came, with the evening wind
A leaf falls on the roof of my home
I know, I hear,
Someone always walks with me

I remember my screaming loneliness
I will cover my face with my two hands
I have shared my sorrow with a piece of bread
I asked: is it all worth it?

I will carry my prayers on and on
My lips whisper out of my distress
I know, someone up there
Sees the lamp light in my window

But when evening came, with the evening wind
A leaf falls on the roof of my home
I know, I hear,
Someone always walks with me






Please Click on the Icons to Share this Page.
Thank You!!










JR Videos



JR Topics



JR Links - Hebrew Songs




JR Home




© 2021 - 2022 Jacob Richman