Shalom Lach Eretz Nehederet
שָׁלוֹם לָךְ אֶרֶץ נֶהֱדֶרֶת




Shalom Lach Eretz Nehederet (Shalom You Wonderful Country) is a popular Israeli song about the Land of Israel.




Shalom Lach Eretz Nehederet - Yoram Gaon






Shalom Lach Eretz Nehederet - Yoram Gaon
with Israeli Video Montage and Flags







Shalom Lach Eretz Nehederet - Yoram Gaon
with Israeli Photo Montage







Shalom Lach Eretz Nehederet - Yonina







Shalom Lach Eretz Nehederet - Sheygets Remake







Shalom Lach Eretz Nehederet - The Internet Choir
and President Revlin








Hebrew Lyrics to Shalom Lach Eretz Nehederet


שָׁלוֹם לָךְ, אֶרֶץ נֶהֱדֶרֶת,

הָיִיתִי בְּפָּרִיז וְגַם בְּרוֹמָא
רָאִיתִי אֶת שִׁבְעַת פִּלְאֵי תֵּבֵל,
בַּקֹּטֶב הַצְּפוֹנִי וְגַם דָּרוֹמָה,
אַךְ אֵין מָקוֹם כְּמוֹ אֶרֶץ יִשְׂרָאֵל.
וּכְמוֹ גְּלוּיוֹת שֶׁל נוֹף יָפוֹת
תְּמוּנוֹת בְּזִכְרוֹנִי עָפוֹת,
כְּמוֹ בְּעַד עֲדָשָׁה שֶׁל מַצְלֵמָה
בְּתַרְמִילִי אוֹתָן אֶשָּׂא
בְּכָל מָקוֹם, בְּכָל מַסָּע
קִטְעֵי פְּסֵיפָס מִתּוֹךְ תְּמוּנָה שְׁלֵמָה.

שָׁלוֹם לָךְ, אֶרֶץ נֶהֱדֶרֶת,
עַבְדֵּךְ הַדַּל נוֹשֵׂא לָךְ שִׁיר מִזְמוֹר.
גַּם אִם לְעִתִּים נוֹדֵד אֲנִי עַל דֶּרֶךְ,
מַה טּוֹב לִנְדֹּד אַךְ טוֹב יוֹתֵר לַחְזֹר.

צְרִיחֵי הַמִּגְדָּלִים בִּירוּשָׁלַיִם
וְסִמְטְאוֹת הַשּׁוּק הַצִּבְעוֹנִי
גַּגּוֹת הָרְעָפִים שֶׁל גִּבְעָתַיִם
הַנִּבָּטִים מִבַּעַד חַלּוֹנִי.

אֶת הָאָבִיב בְּתֵל אָבִיב,
אֶת סָבָתִי וְאֶת סָבִי,
אֶת הַחַלָּה וְאֶת נֵרוֹת שַׁבָּת,
אֶת יַם הַמֶּלַח מוּל אֱדוֹם
וְאֵשֶׁת לוֹט צוֹפָה לִסְדוֹם
וְאֶת הַקַּיִץ בּוֹאֲךָ אֵילַת.





English Transliteration of Shalom Lach Eretz Nehederet

Shalom Lach Eretz Nehederet

Hayiti b'Paris vegam b'Roma
Ra'iti et shiv'at pil'ei tevel
Bakotev hatzfoni vegam daroma
Ach ein makom kmo Eretz Yisrael.
Uch'mo gluyot shel nof yafot
Tmunot bezichroni afot
Kmo be'ad adasha shel matzlema.
Betarmili otan esa
Bechawl makom, bechawl masa
Kit'ei p'seifas mitoch tmuna shleima.

Shalom lach eretz nehederet
Avdech hadal nosei lach shir mizmor
Gam im le'itim noded ani al derech -
Mah tov lindod ach tov yoter lachzor.

Tz'richei hamigdalim birushalayim
Vesimte'ot hashuk hatziv'oni;
Gagot hare'afim shel Giv'atayim
Hanibatim mib'ad chaloni.
Et ha'aviv b'Tel Aviv
Et savati ve'et savi
Et hachallah ve'et nerot Shabbat.
Et Yam Hamelach mul Edom
Ve'eshet Lot tzofa liS'dom
Ve'et hakayitz bo'acha Eilat.

Shalom lach eretz nehederet
Avdech hadal nosei lach shir mizmor
Gam im le'itim noded ani al derech -
Mah tov lindod ach tov yoter lachzor.

Meimeha hak'chulim shel haKineret
Veharaki'a hato'em mei'al.
Vehargashat habayit hamukeret
Betoch orkai zoremet kmo chasmal.
Harei Galil vehaShomron,
Hapardesim shebaSharon,
Viyeladim began hamoshava;
Et haKarmel ve'et hayam
Echad echad ve'et kulam
Tamid kortzim, omrim "Baruch Haba."

Shalom lach eretz nehederet
Avdech hadal nosei lach shir mizmor
Gam im le'itim noded ani al derech -
Mah tov lindod ach tov yoter lachzor.



English translation of Shalom Lach Eretz Nehederet


Shalom You Wonderful Country

I was in Paris and also in Rome,
I saw the seven wonders of the world,
At the North Pole and also at the South,
But there's no place like the Land of Israel.
And like postcards of beautiful scenery
Pictures fly through my memory
As if through the lens of a camera.
In my backpack I carry them,
everywhere, on every journey
Pieces of a mosaic within the whole picture.

Peace to you, lovely country
Your poor servant carries a song of praise to you.
Though sometimes I wander on the road -
How good it is to wander, but even better to return.

The turrets of the towers in Jerusalem,
And alleyways of the colorful street market;
The tile roofs of Givatayim, which are seen through my window.
Springtime in Tel Aviv,
My grandmother and my grandfather,
The challah and the Shabbat candles.
The Dead Sea opposite the hills of Edom
And Lot's wife looking towards Sodom
And the summertime, as you approach Eilat.

Peace to you, lovely country
Your poor servant carries a song of praise to you.
Though sometimes I wander on the road -
How good it is to wander, but even better to return.

The blue waters of Kineret
And the matching sky above.
And the familiar feeling of home
Flows like electricity within my veins.
The mountains of the Galil, and Shomron
The orchards in the Sharon,
And children in the garden of a moshava;
The Carmel and the sea,
Each one separately, and all of them,
Always wink to me, saying "Welcome!"

Peace to you, lovely country
Your poor servant carries a song of praise to you.
Though sometimes I wander on the road -
How good it is to wander, but even better to return.







Please Click on the Icons to Share this Page.
Thank You!!










JR Videos



JR Topics



JR Links - Hebrew Songs




JR Home




© 2022 Jacob Richman