Tzur Mishelo is a Hebrew hymn that introduces the Birkat hamazon on the Sabbat |
Tzur Mishelo - Duo Reim |
Tzur Mishelo - Itzik Eshel |
Tzur Mishelo - Yossi Azulay and Shlomi Shabbat |
Tzur Mishelo - Cantor Samuel Malavsky and Family |
Tzur Mishelo (Hebrew and English) - Oorah |
Tzur Mishelo - Haparvarim |
Tzur Mishelo - Gilad Potolsky and the Shalhevet Orchestra |
Tzur Mishelo - Ehud Banai |
Tzur Mishelo - Rabbi Hagay Yair Batzri |
Tzur Mishelo - Jo Amar |
Tzur Mishelo Joey Weisenberg (m&f) and the Hadar Ensemble |
Tzur Mishelo - Jacqueline Rafii (f) (Persian-Jewish Melody) |
Tzur Mishelo - Kurdi Melody |
Tzur Mishelo |
Tzur Mishelo - Yossi Azulia and Shlomi Shabbat |
Tzur Mishelo - Haim Moshe |
Tzur Mishelo - Ofer Levy |
צוּר מִשֶּלוֹ
צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ. הַזָּן אֶת עוֹלָמוֹ רוֹעֵֽנוּ אָבִֽינוּ, אָכַֽלְנוּ אֶת לַחְמוֹ וְיֵינוֹ שָׁתִֽינוּ, עַל כֵּן נוֹדֶה לִשְׁמוֹ וּנְהַלְּלוֹ בְּפִֽינוּ, אָמַֽרְנוּ וְעָנִֽינוּ אֵין קָדוֹשׁ כַּייָ. צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ. בְּשִׁיר וְקוֹל תּוֹדָה נְבָרֵךְ לֵאלֹהֵֽינוּ, עַל אֶֽרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה שֶׁהִנְחִיל לַאֲבוֹתֵֽינוּ, מָזוֹן וְצֵדָה הִשְׂבִּֽיעַ לְנַפְשֵֽׁנוּ, חַסְדּוֹ גָּבַר עָלֵֽינוּ וֶאֱמֶת יְיָ. צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ. רַחֵם בְּחַסְדֶּֽךָ עַל עַמְּךָ צוּרֵֽנוּ, עַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶֽךָ זְבוּל בֵּית תִּפְאַרְתֵּֽנוּ, בֶּן דָּוִד עַבְדֶּֽךָ יָבוֹא וְיִגְאָלֵֽנוּ, רֽוּחַ אַפֵּֽינוּ מְשִֽׁיחַ יְיָ. צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ. יִבָּנֶה הַמִּקְדָּשׁ, עִיר צִיּוֹן תְּמַלֵּא, וְשָׁם נָשִׁיר שִׁיר חָדָשׁ וּבִרְנָנָה נַעֲלֶה, הָרַחֲמָן הַנִּקְדָּשׁ יִתְבָּרַךְ וְיִתְעַלֶּה, עַל כּוֹס יַֽיִן מָלֵא כְּבִרְכַּת יְיָ. צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ צוּר מִשֶּׁלּוֹ אָכַֽלְנוּ בָּרְכוּ אֱמוּנַי, שָׂבַֽעְנוּ וְהוֹתַֽרְנוּ כִּדְבַר יְיָ. |
Tzur Mishelo Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. Hazan et olamo roeinu avinu, achalnu et lachmo vyeino shatinu, al kein nodeh lishmo unhal'lo b'finu amarnu v'aninu ein kadosh kadonai. Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. B'shir v'kol todah n'varech leloheinu, al eretz chemdah tovah shehinchil lavoteinu. Mazon v'tzeidah hisbia l'nafsheinu, chasdo gavar aleinu v'emet Adonai. Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. Rachem b'chasdecha Al am'cha Tsureinu, al Tsion mishkan k'vodecha z'vul beit tifarteinu. Ben David avdecha yavo v'yig'aleinu, ruach apeinu m'shiach Adonai. Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. Yibaneh hamikdash ir tsion timaleh, visham nashir shir chadash uvirnanah na'aleh. harachaman hanikdash yibarach v'yitaleh al kos yayin maleh k'birkat Adonai. Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. Tzur Mishelo Achalnu, Bar'chu Emunai, Sava'anu vehotarnu kidvar Adonai. |
The Lord, Our Rock
The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed He nourishes His world, our Shepherd, our Father We have eaten of His bread and drunk from His wine Therefore we will thank Him and speak His praise We said and respond: there is no one holy like our Lord The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed With song and gratitude we will give praise to our God For the desirable good land He bequeathed to our fathers With nourishment and sustenance He has satisfied us His grace has overwhelmed us as has His truth The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed Have mercy in Your graciousness on Your nation, Lord, Our Rock And upon Zion the dwelling place of Your honor, the Temple of our splendor And the son of David, Your servant, will come and redeem us The breath of our life, The Messiah of God The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed The Temple will be rebuilt; the City of Zion will be restored And there we will sing a new song and journey up The Merciful and the Sanctified One will be blessed and exalted Over a full glass of wine, according to God’s blessing The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed The Lord, Our Rock, whose food we have eaten, let us bless Him We are satiated and there is still food left over, as God has instructed |
|
|
|
|
|